|
UNIVERSAL CONNECTIONS NETWORK |
|
N E W R A Y S Volume X - June 19th 1996 - Copyright © 1996 1997 1998 Universal Connections - Contact the Webmaster Rysa@Premieres.com 435-652-0739. In association with Magic Alliances A New Media Publisher HEART, MIND AND SOUL EDITION Join Our Mailing ListNEWRAYS of Light, Love, Truth and Freedom from the Family of Light Thank You for your Contributions and Interest.
Links to the Universe - FREE
Astrological Files and Channelled Works HEART
With All Your HEART, MIND AND SOUL Give All Humanity. Give All and Empty yourself of Energy. Give All and Release in Surrender. Give your Life to the Path of Enlightenment Walk away and Free Yourself from the fated material density Your Spiritual Destiny is to Share Truth and Freedom Free All your Heart, Mind and Soul. Open up to and Become One Become One who Gives and Creates. Become One with All Your Heart, Mind and Soul. The Light is Shining and it is time to Awake Open your Eyes and Surrender the dark dreams. See with All your Heart, Mind and Soul You are One with ALL Humanity. Speak in Truth for this is the Final Lesson. Speak with All Your Heart, Mind and Soul. Learn to Receive the Fruits of the Tree. It is yours to Receive and yours to Give. Receive with All Your Heart, Mind and Soul
Pray for Abundance Life and Joy for All. Pray to the Father that Gives Blessings of Happiness and Wealth. Pray with All Your Heart, Mind and Soul
Rysa ~White Planetary World-Bridger~ @6/19/96
Moonchildren, answering to the call of the Grandmother of reflection I am the pillar that sits between you and the thread that binds Alpha mates see the strength in the eternal and the formless Take THIS MOMENT to drink in the grace of this homecoming I speak to you from the echo of your ancient wisdom Look to the MOON above you, Lifetimes may come and go as lone journeys, So Be not afraid that you will lose this eternal marriage of LOVE Your Love is timeless RECOGNIZE ONE ANOTHER, ONE ANOTHER KNOW ONE ANOTHER,
By MAYA - Red Crystal Skywalker email= mayasweb@idirect.comPrayer Channel"namaste! i am looking for email adresses of ppl who support my channel registration request for the channel #prayers on superlink.net. are you one like that? You might find the following url about WORLD PEACE AND PRAYER DAY GLOBAL HEALING: JUNE 21st, 1996 interesting! just join #prayers at IRC.superlink.com greetings wolf By Wolf =email= wolf@matrix.kommune.schokola.de (Wolfgang Zeikat)Missed Communications
When Thinking Locally Doesn't Work Globally - True Stories - Cracking an international market is a goal of most growing corporations. It shouldn't be that hard, yet even the big multi-nationals run into trouble because of language and cultural differences. For example... The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent, "ko-kou-ko-le," which can be loosely translated as "happiness in the mouth." In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead." Also in Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger- lickin' good" came out as "eat your fingers off." The American slogan for Salem cigarettes, "Salem - Feeling Free," got translated in the Japanese market into "When smoking Salem, you feel so refreshed that your mind seems to be free and empty." When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was apparently unaware that "no va" means "it won't go." After the company figured out why it wasn't selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to the Caribe. Ford had a similar problem in Brazil when the Pinto flopped. The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals". Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse. When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say "It won't leak in your pocket and embarrass you." However, the company's mistakenly , thought the spanish word "embarazar" meant embarrass. Instead the ads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant." An American t-shirt maker in Miami printed shirts for the spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of the desired "I Saw the Pope" in Spanish, the shirts proclaimed "I Saw the Potato." Chicken-man Frank Perdue's slogan, "It takes a tough man to make a tender chicken," got terribly mangled in another Spanish translation. A photo of Perdue with one of his birds appeared on billboards all over Mexico with a caption that explained "It takes a hard man to make a chicken aroused." Hunt-Wesson introduced its Big John products in French Canada as Gros Jos before finding out that the phrase, in slang, means "big breasts." In this case, however, the name problem did not have a noticeable effect on sales. Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno mag. In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into Schweppes Toilet Water. Japan's second-largest tourist agency was mystified when it entered English-speaking markets and began receiving requests for unusual sex tours. Upon finding out why, the owners of Kinki Nippon Tourist Company changed its name. ..... and finally... In an effort to boost orange juice sales in predominantly continental breakfast eating England, a campaign was devised to extoll the drink's eye-opening, pick-me-up qualities. Hence, slogan, "Orange juice. It gets your pecker up." By the way, these are all true accounts... LOVE ALWAYS Swami Gyankirti-- LOVE<>SERVICE<>SURRENDER http://www.visions.net/swami1.html HOME
Universal Connections - LINK UP "INTERVISIONARY BOOKS"Download Powerpoint Viewer from Microsoft.com
|